Título: | Hermeneutics on the Toponyms in the Targum to the Prophets Oseah, Joel, Amos and Obadiah : Hermeneútica targúmica de los topónimos en el Targum de Oseas, Joel, Amós y Abdías |
Autores: | Díez Merino, Luis; Universidad de Barcelona |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Sección departamental de Estudios Hebreos. Departamento de Estudios Semíticos., 1970-01-01 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo; Vol 49 (2000): Homenaje al Prof. Antonio Torres en su 70 Aniversario; 39-63 Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported. |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos |
Resumen: |
The Aramaic Bible, following the steps of the Hebrew Text, very often translates the names of places in the Biblical Text as common names; after the translation comes the explanation, and in that case the toponimy becomes a part of the religious message according to the theological thought, which reflects the Jewish theological thinking expressed in the several Targumin. In the present study we quote all the toponyms present in the Targum to the Prophets Oseah, Joel, Amos and Obadiah according to the Aramaic Bible. La Biblia Aramea, siguiendo el ejemplo del Texto Hebreo, con frecuencia interpreta los nombres de lugar que aparecen en el texto bíblico como nombres comunes, y así los traduce, los explica, y con este sistema hace que la toponimia se convierta en transmisora de un mensaje religioso de acuerdo al pensamiento teológico de cada una de las épocas en que fueron escritos los diversos Targumin. En el presente trabajo se examinan los topónimos que se traducen y comentan en el texto de los profetas Oseas, Joel, Amós y Abdías de la Biblia Aramea. |
En línea: | http://www.meahhebreo.com/index.php/meahhebreo/article/view/261 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |