Título: | Unpublished letter of Šelomoh de Piera to Rab Abraham ben Yishaq ha-Levi : Carta inédita de Selomoh De Piera Al Rab Abraham Ben Yishaq Ha-Levi |
Autores: | Targarona Borrás, Judit; Universidad Complutense, Madrid |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Sección departamental de Estudios Hebreos. Departamento de Estudios Semíticos., 1970-01-01 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Hebreo; Vol 49 (2000): Homenaje al Prof. Antonio Torres en su 70 Aniversario; 165-189 Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 3.0 Unported. |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos |
Resumen: |
Critical edition—according to all available manuscripts—of the text from a group of unpublished Hebrew poems. It is a letter that was presumably sent by a young Šelomoh de Piera (Kingdom of the Crown of Aragon, middle of the 14th to beginning of the 15th century) to the great rabbi of Gerona, Abraham ben Yishaq ha-Levi. This letter is an attempt to console him "for the great deterioration of the times and the conversion of his friends and family." In the introduction it is noted that those poems are especially interesting because they are the only reference that relates De Piera with R. Nissim and his circle of Talmudists and poets. A Spanish translation and a literary study of the text complete this study. Edición crítica—según todos los manuscritos existentes—del texto de un grupo de poemas hebreos inéditos. Es una carta de consuelo "por las mudanzas de los tiempos y la conversión de sus amigos y parientes."que Šelomoh de Piera (Reino de la Corona de Aragón, mitades del xiv–principios del xv) presuntamente envió—siendo él joven—al gran rabino de Gerona, Abraham ben Yishaq ha-Levi. En la introducción se hace hincapié en que esos poemas son especialmente interesantes por ser la única referencia que relaciona a De Piera con R. Nissim y su círculo de talmudistas y poetas. La traducción al castellano y un estudio literario de los textos completan el trabajo. |
En línea: | http://www.meahhebreo.com/index.php/meahhebreo/article/view/267 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |