Información de la editorial
Universidad Autónoma del Estado de México |
Documentos disponibles de esta editorial (623)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![]()
texto impreso
Traducción de poemas de Augusto de Campos, poeta brasileño perteneciente al movimiento concreto. Las versiones presentadas son traducciones de Sergio Ernesto Ríos.![]()
texto impreso
Intertextual study between Aura, by Carlos Fuentes and Miss Christina, by Mircea Eliade. Both texts are disclosed as holders of the literature’s ability to conditioning the irruption of other spaces, times and beings in our world, fortunately th[...]![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
Poema![]()
texto impreso
Based on the proposal by Joseph Campbell about the mythical hero’s journey, we analyzed the character of Mercedes, protagonist of the novel if I never see you again, by Laura Martínez-Belli. We took into consideration the different stages experi[...]![]()
texto impreso
Poema![]()
texto impreso
From Giorgio Agamben’s postulates, mainly in everything related to homo sacer, we analyzed the instruments used by governmental power in Argentina between 1966 and 1983 to control people, especially children. We used association of geographic mi[...]![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
![]()
texto impreso
Reflexión sobre la obra del pintor mexiquense Benito Nogueira. Reflexión sobre la obra del pintor mexiquense Benito Nogueira.![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
_ Traducción literaria de cinco poemas del escritor berlinés Björn Kuhligk![]()
texto impreso
Poemario![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
Based on the theoretical framework developed by Sergio Wolf it discusses the new meanings that a literary narrative takes on when adapted for the screens. This is a study of the film Alucarda, by the Mexican Juan Lopez Moctezuma, whose mythology[...]![]()
texto impreso
Science fiction as a literary gender makes possible a set of futuristic extrapolations to reflect about reality and to highlight in hyperbolic terms, the ways in which contemporary human beings interact with the world. In this essay, we deal wit[...]![]()
texto impreso
In the work Fantastic Beasts and Where to Find Them, writer J. K. Rowling debuts as a Scriptwriter: she recasts a literary text published in 2001 to create a Harry Potter series’ prequel, transferring the action to New York in the 1920’s decade.[...]![]()
texto impreso
Bruno Brum (Belo Horizonte, 1981) llega a sus treinta años con tres libros singulares, Mínima idéia (2004), Cada (2007) y Mastodontes na sala de espera (2011), escritos entre las coordenadas del humor, el ingenio, la visualidad y, especialmente,[...]![]()
texto impreso
Reseña del poemario Cacerías, del poeta mexiquense Oliverio Arreola.![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
Reseña del libro 'Café pacífico'. Muerte en Tijuana, de Luis E. Gómez, México, Editorial Quinto Sol, 2a. ed. 2010.![]()
texto impreso
![]()
texto impreso
Selección de poemas Selección de poemas![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
Reseña del liro de Sergio Chaple (comp., estudio introductorio y notas) Epistolario. Carpentier-Fernández de Castro, La Habana, Ediciones Unión, 2009.![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
![]()
texto impreso
![]()
texto impreso
![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
Three translations into Spanish of J. D. Salinger’s “A perfect day for bananafish” were analysed. The main objective was to carry out a critical review of the translators’ decisions and to find out if such decisions interfered with the character[...]![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
_ Traducción del poema "Preface # 4", de la poeta estadounidense Chelsey Minnis.![]()
texto impreso
This paper is a chronotopic interpretation of the novel The bad girl, by Mario Vargas Llosa. It emphasizes the functioning of different cities, where the plot takes place, as essential parts of the argumentative structure. The emotional load of [...]![]()
texto impreso
![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
Arvis Viguls (1987) es un poeta, crítico y traductor letón. Traduce del inglés (Walt Whitman y William Butler Yeats), español (Federico García Lorca), ruso (Joseph Brodsky) y serbo-croata (Vasko Popa). Su primer poemario Istaba (Habitación, 2009[...]![]()
texto impreso
Reseña del libro de Maricruz Castro Ricalde y Robert McKee Irwin. El cine mexicano "se impone". Mercados internacionales y penetración cultural en la época dorada, México, UNAM, 2012.![]()
texto impreso
Reseña del libro Umberto Eco, Número cero, Barcelona, Lumen, 2015.![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
-![]()
texto impreso
Guerra-González, Jenny Teresita ; Sánchez-Soto, Armando | Universidad Autónoma del Estado de México | 2017-10-11Through the documentary revision of different texts, in an interview made to its director and the use of the methodological tool known as non-participating observation. The collections and information services offered by International Board on B[...]