Título: | Animales míticos en el mundo clásico |
Autores: | González Serrano, Pilar |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | UNED, 1998-01-01 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Espacio Tiempo y Forma. Serie II, Historia Antigua; Núm. 11 (1998) 2340-1370 1130-1082 10.5944/etfii.11.1998 Copyright (c) 2014 Pilar González Serrano http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos |
Resumen: | No podemos decir que los antiguos griegos practicaran la zoolatría en el sentido estricto de la palabra, su mente analítica y racionalista, contraria al caos primigéneo, concibió un cosmos ordenado, tras el combate en el que dioses y humanos ¡untos, combatieron a los gigantes, es decir, contra cualquier cosa brutal y desproporcionada de la naturaleza misma. Y sólo en este sentido, gustaron representar monstruosas criaturas que eran, de hecho los errores de Gea, los errores de la madre tierra. Por otra parte, el resultado de la fantasía simbólica de los griegos fue una larga serie de monstruos, en la mayoría de los casos de inspiración oriental, que significaron los peligros, sobre todo los peligros del mar y los límites occidentales del l^editerráneo al que los navegantes se tenían que enfrentar, pero lo más interesante es que tanto los animales reales: toros, leones, caballos, serpientes, palomas, delfines, etc., como los fantásticos: gorjones, sirenas, sátiros, centauros, etc., fueron transformados por las manos de los artistas griegos en preciosas criaturas para siempre.We can't say that the ancient greeks practised the zoolatrie in the strict sense of the word. Their analytic and rational mind opposite to the primigenious chaos, conceived a methodical «cosmos», after the fight in which the gods and humans together, combated against the giants; it means, againts everything brutal and desproportionate of the Nature itself. And only in that sense they liked to represent monstruos creatures that were, in fact, the Gea's mistakes, the Mother Earth's mistakes. On the other hand, the result of the greek's symbolic fantasy was a long series of monsters, in most cases the oriental inspiration that means the dangers, above all the dangers of the sea and the occidental limits of Mediterranean with which the navigators have of face. But the most interesting thing was both the real animáis: bulls, lions, fiorses, snakes, doves, dolphins, etc., and tfie fantastic ones: faucets, gorgons, shrews, sirens, satyrs, centaurs, etc., were transformed by the fiands of tfie greek artists in ttie beautiful creatures forever. |
En línea: | http://revistas.uned.es/index.php/ETFII/article/view/4329 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |