Título: | Pagnino, Servet y Arias Montano. Avatares de una traducción latina de la Biblia Hebrea : Pagnino, Servet y Arias Montano. Avatares de una traducción latina de la Biblia Hebrea |
Autores: | Fernández Marcos, Natalio ; Fernández Tejero, Emilia |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2003-12-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Sefarad; Vol. 63 No. 2 (2003); 283-329 Sefarad; Vol. 63 Núm. 2 (2003); 283-329 1988-320X 0037-0894 10.3989/sefarad.2003.v63.i2 Derechos de autor 2003 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Estudios , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
Miguel Servet is hardly known as a biblical scholar. Nevertheless, the marginal notes included in his edition of Pagninus's Bible (Lyon 1542) are commonly attributed to him. In this article the characteristics of such notes are analysed, giving especial attention to the notes erased by the Spanish Inquisition in the volume which is preserved at the Madrid National Library. Servet's authorship of these notes is discussed as well as his knowledge of the Hebrew language by means of a comparison between the notes themselves and the use of Hebrew in his theological works. In contrast, the enormous philological value of Pagninus's edition, corrected by Arias Montano and published in the Antwerp Polyglot, is emphasized. Miguel Servet apenas es conocido como biblista. Sin embargo, se le atribuye la autoría de los cientos de notas marginales que acompañan a la edición de la Biblia de Pagnino, que publicó en Lyon en 1542. En este artículo se analiza el carácter de dichas notas, con estudio especial de las que fueron tachadas por censores inquisitoriales españoles en el ejemplar que se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid. Se discute la autoría de Servet y sus conocimientos de la lengua hebrea (a la luz de la comparación entre estas notas y el hebreo de sus obras teológicas). Se subraya, por contraste, el enorme valor filológico de la edición de Pagnino, corregida por Arias Montano y publicada en la Políglota de Amberes. |
En línea: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/539 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |