Título: | Meru Levy, a Lexicographer? Lexical Glosses and Clarifications in the Cynthia M. Crews’s Card Index : ¿Merú Levy lexicógrafa? Definiciones y aclaraciones léxicas en el fichero de Cynthia M. Crews |
Autores: | Fernández Martín, Elisabeth |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2017-12-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Sefarad; Vol. 77 No. 2 (2017); 429-447 Sefarad; Vol. 77 Núm. 2 (2017); 429-447 1988-320X 0037-0894 10.3989/sefarad.2017.v77.i2 Derechos de autor 2017 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Estudios , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
The current research aims to address the contribution of the oral informant Merú Levy to Cynthia Crews’s Judeo-Spanish lexical card index, and especially her synonymic and periphrastic definitions, in order to determine their authenticity, to establish –where possible– whether they are a product of her idiolect, and to examine their reliability as valid lexicographic definitions. Once these explanations had been selected from among the thousands of cards that compose the index, the corpus has been formed by some more than four hundred examples, which constitute the bases for the present study. Therefore, this research consists of: (I) an introduction, where we describe the Judeo-Spanish lexical card index and the sources that form it; (II) a contextualization of the Merú Levy personality and a presentation of their contributions to the card index; (III) a description and analysis of the lexical explanations; and (IV) the conclusions. El presente trabajo tiene por objetivo abordar la contribución de la informante oral Merú Levy al fichero léxico del judeoespañol de Cynthia Crews y, especialmente, sus definiciones sinonímicas y perifrásticas, con el fin de determinar su autenticidad, establecer –en la medida de lo posible– si son producto de su idiolecto y examinar su fiabilidad como definiciones lexicográficas válidas. Una vez seleccionadas estas explicaciones de entre los miles de papeletas que componen el fichero, el corpus ha quedado formado por más de cuatrocientos ejemplos, que son los que han servido de base para realizar el presente estudio. Así pues, el artículo consta de: (I) una introducción, donde se presenta el fichero léxico del judeoespañol y las fuentes que lo conforman; (II) una contextualización de la figura de Merú y presentación de su contribución al fichero; (III) una descripción y análisis lingüístico de las aclaraciones léxicas; y (IV) las conclusiones. |
En línea: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/760 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |