Título: | Un testo paleo-babilonese inedito dell’Università di Messina |
Autores: | Rositani, Annunziata |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2006-06-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Sefarad; Vol. 66 No. 1 (2006); 7-22 Sefarad; Vol. 66 Núm. 1 (2006); 7-22 1988-320X 0037-0894 10.3989/sefarad.2006.v66.i1 Derechos de autor 2006 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Estudios , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
The Old-Babylonian text here published is a long list of personal names preceded forthe most part by a Winkelhaken, whereas the last two personal names in the verso are preceded by the numbers 15 and 14. In comparison with some similar texts already publlished, in which there is a series of numbers followed by personal names, one should presume that the text here published is also a list of people who supplied one or more labourers, most probably some common «éren». Moreover one should suppose that the «1 bán ninda» followed by personal names in some lines of the text could mean «prebend»; in fact when one had a prebend in a temple, he was entitled to receive the «bread» of the sacrifice afterwards. Therefore, people mentioned in the text probably belong to the perssonnel of a temple which provides some labourers, probably to the same temple, and/or receives food assignments from the temple. Although the text is not dated, some elements allow us to suppose that it has been written short after the time of Hammurabi. With regard to the provenience of the text, one could suppose that it comes from the South of Babylon, probably from Larsa. El texto babilónico publicado aquí es una larga lista onomástica precedida, en su mayor parte, por un Winkelhaken, mientras que los dos nombres de persona en el verso apareccen precedidos por los números 15 y 14. Una comparación con algunos textos similares ya publicados, donde aparecen series de números seguidas por nombres de persona, nos permite presumir que este es también una lista de gente que suministró uno o más trabajadores, con toda probabilidad «éren» comunes. Además, hay que suponer que el «1 bán ninda» seguido de nombres de persona en algunas líneas del texto podría significar «prebenda»; de hecho, el poseer una prebenda en el templo, le daba a uno derecho a recibir el «pan» del sacrificio. Por tanto, los individuos mencionados pertenecen probablemente al personal del templo que abastecía (probablemente a éste) de trabajadores, y/o bien recibía asignaciones alimenticias del templo. Aunque el texto no está fechado,algunos elementos nos permiten suponer que habría sido escrito poco después de época de Hammurabi. Hay que suponer que el texto procede de la parte meridional de Babilonia, probablemente de Larsa. |
En línea: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/422 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |