Título: | Ulteriori osservazioni sul significato di parbār (1CR 26,18b) alla luce di alcune versioni arabe : Ulteriori osservazioni sul significato di parbār (1CR 26,18b) alla luce di alcune versioni arabe |
Autores: | Toloni, Giancarlo |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1998-12-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Sefarad; Vol. 58 No. 2 (1998); 379-386 Sefarad; Vol. 58 Núm. 2 (1998); 379-386 1988-320X 0037-0894 10.3989/sefarad.1998.v58.i2 Derechos de autor 2018 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Estudios , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
In Modern Arabic Versions (editions of Beyruth and Cambridge) of 1Chr 26:18, the word parbār is translated by the substantiv riwâqun / rawâqun 'colonnade', by a free interpretation of original text, similar to that one of the LXX and, first of all, of the Vulgate. So also this term, as its variant *parwār, is specified in the course of the semantic evolution happened in Judaism; in fact, in MSS of Qumran and in the Talmud, parbār is contextualized in the sense of 'colonnade, portico', as the Arabic terms used in Modern Versions attest, terms which have expressly such meaning. En las versiones árabes modernas (ediciones de Beirut y Cambridge) de 1Cr 26:18, se traduce la palabra parbār por el sustantivo riwâqun / rawâqun 'columnata'. Se trata de una interpretación libre del texto original, similar a la de los LXX y sobre todo a la de la Vulgata. En el curso de la evolución semántica ocurrida en el judaísmo, también se va especificando el significado del término, al igual que el de su variante *parwār. De hecho, en los manuscritos de Qumrán y en el Talmud la palabra parbār se interpreta según el contexto como 'columnata, pórtico', y así lo atestiguan los términos árabes utilizados en las versiones modernas, los cuales tienen expresamente ese mismo significado. |
En línea: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/825 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |