Título: | Were the Yeshivot in Spain Centers for the Copying of Books? : Were the Yeshivot in Spain Centers for the Copying of Books? |
Autores: | Riegler, Michael |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1997-12-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Sefarad; Vol. 57 No. 2 (1997); 373-398 Sefarad; Vol. 57 Núm. 2 (1997); 373-398 1988-320X 0037-0894 10.3989/sefarad.1997.v57.i2 Derechos de autor 2018 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Inglés |
Palabras clave: | Estudios , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
The subject of this article is the copying of Hebrew manuscripts in the Iberian Peninsula in the Middle Ages. Geographical localities mentioned in the manuscripts' colophons are the basis for locating copy centers. Very little is known of the working environment of the Jewish scribes. The assumption is that this activity took place primarily in the patron's or scribe's own home. However, in the colophons from Sefarad important information can be derived; that is, that some manuscripts were copied in several yeshivot throughout Spain. This refers mainly to manuscripts copied during the 15th century until the time of the Expulsion. Herein I describe the yeshivot, their scholars, their scribes, and the persons who ordered their copies. Although the number of manuscripts containing this information is reduced, one may assume that other manuscripts were copied in a similar environment. In effect, the yeshivot were the Jewish scriptoria. This information sheds light on the culture of the Hebrew book in the Iberian Penninsula in the waning days of the Middle Ages. Este artículo se ocupa de la copia de manuscritos hebreos en la Península Ibérica durante la Edad Media. Los lugares geográficos que se mencionan en los colofones de los manuscritos son la base para localizar los centros de copia. Aunque se sabe muy poco sobre el ambiente de trabajo de los escribas hebreos, podría suponerse que esta actividad se llevaba a cabo en la propia casa del patrón o en la del escriba. Sin embargo, encontramos una información fundamental en los colofones escritos en Sefarad: algunos manuscritos copiados a lo largo del siglo XV hasta la expulsión lo fueron en diversas yešibot de toda España. Aquí hacemos una descripción de las yešibot, sus jefes, los escribas y las personas que solicitaban las copias. Aunque la cantidad de manuscritos que contienen esta información no es muy abundante, popdemos suponer que otros se copiaron en ambientes similares. De ser así, las yešibot serían una especie de scriptoria de judíos. Este estudio puede arrojar alguna luz sobre la cultura del libro en la Península Ibérica durante la Edad Media. |
En línea: | http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/853 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |