Título: | Deforestación del bosque nativo en San Marcos : Inkaltus sua purarus titittus tuamkisn Katsa Saktas |
Autores: | Taicuz Cantincuz, Julián |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Universidad de Cuenca, 2014-07-31T12:48:37Z |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ |
Idiomas: | Español , |
Palabras clave: | Lingüística Andina e Intercultural Bilingüe , Facultad de Filosofía , Letras y Ciencias de la Educación , Acceso a Tesis Pregrado , Posgrado y Doctoral , Tesis de Pregrado |
Resumen: |
En la comunidad de San Marcos el crecimiento de la población, ha llevado aceleradamente la tala del bosque, la expansión de la agricultura, lo que ha ido reduciendo el área de bosque primario nativo, afectando la vida de los animales, el caudal de agua, las plantas medicinales, los frutos silvestres, pero también escaseando la leña. Pues al no existir suficiente bosque cada vez más las familias tienen que desplazarse más lejos para conseguir leña, la situación es tal que ha llegado a que muchas familias que no tienen bosque se vean obligadas a comprar la leña, e incluso se han producido conflictos de linderos, llegando al punto de que se vean obligados a robar la leña para cocinar. En la presente investigación se realiza un inventario de las especies vegetales que aún existen en la comunidad, la importancia que tienen en la vida de los animales, la utilidad que prestan a la comunidad, en cuanto a madera, medicina, alimentación, etc. Por otro lado se hace un análisis de las causas que han llevado a la reducción del bosque en la comunidad, de la misma manera se analiza y dimensiona los efectos que ha tenido en la comunidad, tanto en lo ambiental, social, económico y cultural. Finalmente se plantean algunas medidas como alternativas para superar esta realidad de manera que las futuras generaciones no se vean obligas a salir de la comunidad, por la falta de condiciones para vivir. Katsa saktane p?na akkuan awa kawirawaat t?rusne p?na akkuan t?t?tmai, suntusne awarusne kalkitmai pala wana, pia kan, kininta wana, suna waishne ?nkal t?rusne wan pailna kasha parai, sunkanane kalparusa, pi chita, ?nkal pihtus, ?nkaltas pipparus kas wan kawal kiar?mtui. An kata tichammikane awarusne s? in usapna k?ntaishpa pianamtui, suna waihsne wan pailt?mtui. Awarusne katsa t? m?chirusne an t? wamal ?amtui, suntane a in purpna kawa attistachin saichinamai s?pianna. Mazantus kualtus s? m?jchirusne mam?z kualtusta an m?jta pairawamai. Mazantusne sun kishkish wayakas usparuspa s? m?jchish kishkit waya pusaramai. An m?jchirusne usparuspa s? ainan walkutmai. An p?npurukinne wisha awa akkuan pilkas pichi pichimin m?jmai, suna waishne uspane chinkas makima t? wana miñamtushi. Karane an kalne maza invetario ainki annamtui wan t?rus w? aishpa katsa Sakkins tuamkins, karane t?rusne p?na watmikai, awaruspa kainamtui, sunawaishne usparusane pakparawa makpas, uspane yal sana t? alpara m?lami, pihkas, kara tukmurus awaruspa, kapalrusakasarakas kuinnami. Karakas ishtamakpas t?rusne mazantusne annia kunatutsne kaar?mai, mam?stuskas sunkanain t?t?kit sunanain kunchans kar?shinamai. Sune tas awarustane pial, tumatusa, pianchamurus, cultural, kara ambiental t?nta ticham m?lta awarusa. Minparane an par?tne kaishtui misha tuntu kalkitpa t?rus wan kuamanpane, chine minta mamin kawimturusne mam?pa ?amanpane ishukit paramishtawamakpas. Makima an sukinne paishparusne kawikimtuin i sunawaishne ma kawinturus watmin puranpane mam?zpa kaiwinn? paikuatpamakpas. Licenciado en Ciencias de la Educación con mención en Educación Intercultural Bilingüe Cuenca |
En línea: | http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/20002 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |