Título: | Entradade Uma LeituraVisualD'A Hora Da Estrela |
Autores: | Scorsi, Rosalia de Angelo |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Universidade Estadual de Campinas, 2016-03-07 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Pro-Posições; v. 13 n. 1: jan./abr.2002[37]; 200-210 Pro-Posições; Vol. 13 No. 1: jan./abr.2002[37]; 200-210 Pro-Posições; Vol. 13 Núm. 1: jan./abr.2002[37]; 200-210 1980-6248 Copyright (c) 2016 Pro-Posições |
Idiomas: | Portugués |
Palabras clave: | Artigos |
Resumen: | Este ensaio sugere a possibilidade de leitura d'A HORA DA ESTRELA, PROSA POÉTICA DE Clarice Lispector, escrita em 1977, na aproximação da linguagem do cinema - sua tradução homônima, dirigida por Susana Amaral, em 1985, Importante para a produção de sentidos a noção de Alegoria, que, apontando a especificidade de cada linguagem, reflete o modo de, uma linguagem fazendo face com a outra, dizer a vida, o homem, a sociedade. A des-animada e quase invisível figura da personagem Macabéa, no romance, tornada visível no f1lme,protagonista de uma e outra obra, é a imagem alegórica nuclear da qual outras imagens irrompem.Abstract:This essay suggests the possibility of a reading of THE HOUR OF THE STAR, POETIC PROSE OF Clarice Lispector, written in 1977, in the approximation of the language of cinema - its homonymous translation, directed by Susana Amaral, in 1985. It is important for the production of meanings the notion of Allegory that poiting to the specificity of each language, reflests the way of, saying the life, the man, the society, a language facing the other. The des-animated and almost invisible figure of the character Macabéa, on the novel, made visible through the movie, protagonist of both works, is the nuclear allegoric image from which other images irrupt. Key-words: Reading. Literature. Cinema. Allegory |
En línea: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/article/view/8643979 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |