Título: | Algunos apartes de la traducción jurídica y oficial en Colombia |
Autores: | Clavijo Olmos, Bibiana |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Universidad EAN, 2011-08-01 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Revista Escuela de Administración de Negocios; Núm. 70 (2011): Globalización y traducción en el ámbito de los negocios; 28-67 Escuela de Administración de Negocios; No 70 (2011): Globalización y traducción en el ámbito de los negocios; 28-67 Escuela de Administración de Negocios; No 70 (2011): Globalización y traducción en el ámbito de los negocios; 28-67 Escuela de Administración de Negocios; n. 70 (2011): Globalización y traducción en el ámbito de los negocios; 28-67 2590-521X 0120-8160 Derechos de autor 2011 Revista EAN info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos científicos , Open Access DRIVERset |
Resumen: | La traducción jurídica tiene gran demanda hoy en día, especialmente por la apertura de los mercados y por asuntos de cooperación internacional, como lo afirma Borja (2007). Ante esta necesidad inmediata, ¿Estamos los traductores colombianos preparados para satisfacer la demanda del mercado local y competir en el mercado global? ¿Tenemos las competencias necesarias para hacer traducciones en este lenguaje de especialidad?Este artículo parte de una base teórica sobre traducción jurídica que incluye un análisis de competencias del traductor de este lenguaje especializado, para posteriormente contrastar la teoría con la realidad del gremio en Colombia y con la certificación actual de traductor oficial. El propósito final del artículo es analizar la necesidad real de formación de traductores jurídicos, de acuerdo con la demanda actual. |
En línea: | https://journal.universidadean.edu.co/index.php/Revista/article/view/533 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |