Título: | ¿Qué canta y baila, corta y vuela, y viene del norte a la vez? El flamenco: un complejo problema de homonimia/polisemia |
Autores: | Vangehuchten, Lieve |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2004-12-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Disparidades. Revista de Antropología; Vol. 59 No. 2 (2004); 127-143 Disparidades. Revista de Antropología; Vol. 59 Núm. 2 (2004); 127-143 2659-6881 10.3989/rdtp.2004.v59.i2 Derechos de autor 2004 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
According to the Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, by Corominas & Pascual (1980: 906), the etymology of "flamenco" in its meanings of "flamingo" and "music and dance of Gypsy Andalusia" is "Flemish, native of Flanders" because of the supposed resemblance to the latter's ruddy and reddish complexion. However, a number of linguistic, historical, anthropological and musicological arguments persuade us to reject such explanation and propose an alternative one instead, based on the opposition homonymy/polysemy and on the meaning of the phrase 'flemish knife' in Andalusian Spanish. Según el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico de Corominas y Pascual (1980: 906), la etimología de "flamenco" en sus acepciones de "ave zancuda" y "arte del cante y del baile de la Andalucía gitana" es "flamenco, nativo de Flandes", debido a la supuesta semejanza con la tez coloradota y encarnada de este último. A pesar de ello, varios argumentos lingüísticos, históricos, antropológicos y musicológicos nos inclinan a rechazar dicha etimología y a proponer otra, basada esencialmente en la oposición homonimia/ polisemia y en la acepción de "cuchillo de Flandes" en el español de Andalucía. |
En línea: | http://dra.revistas.csic.es/index.php/dra/article/view/130 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |