Información del autor
Autor Ávila-Cabrera, José Javier |
Documentos disponibles escritos por este autor (11)
Añadir el resultado a su cesta Hacer una sugerencia Refinar búsqueda
texto impreso
Offensive and taboo language presents a challenge for subtitlers, given the impact that it can have on an audience, particularly in its written form (Díaz Cintas 2001b). The present paper contains a descriptive analysis of the subtitling of off[...]texto impreso
texto impreso
Talaván Zanón, Noa ; Ávila-Cabrera, José Javier | Universidad de Granada, Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura | 2016-09Audiovisual products are becoming more and more accessible to all types of users. As far as audiovisual communication is concerned, nowadays a considerable number of audiovisual programs viewers can watch in Spain are usually made accessible by [...]texto impreso
texto impreso
Ávila-Cabrera, José Javier | Universitat Autònoma de Barcelona, Departament de Traducció i d'Interpretació | 2020The combination of profanity and blasphemy can be said to be one of the most delicate taboo categories to deal with on the screen. It is in the context of audiovisual translation (AVT) where professionals have to make challenging decisions when [...]texto impreso
El lenguaje ofensivo y tabú funciona como vehículo lingüístico que provee al espectador de información sobre los hablantes, la cual gira en torno al estado anímico, la clase social y el entorno cultural de los mismos. Cuando este tipo de lenguaj[...]texto impreso
texto impreso
Rooted in the Descriptive Translation Studies paradigm, this paper starts by discussing some of the main subtitling constraints that impinge on the translator’s task and moves on to analyse the various strategies employed in the subtitled Spanis[...]texto impreso
The manner offensive and taboo language is subtitled becomes a delicate and controversial practice given that this type of language functions as a lexical vehicle that provides information on the characters’ personality, social class, and settin[...]texto impreso
Ávila-Cabrera, José Javier ; Rodríguez Arancón, Pilar | Universidad de Alcalá de Henares, Departamento de Filología Moderna | 2018The OFFTATLED Project: OFFensive and TAboo Exchanges SubtiTLED by Online University Students. Every culture has its own idiosyncrasies when it comes to what is considered to be taboo language. For this reason these terms are some of the most dif[...]texto impreso
Ávila-Cabrera, José Javier | Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Traducción e Interpretación. Universidad de Málaga | 2016Offensive and taboo exchanges are very recurrent in Quentin Tarantino’s films, whose screenplays are full of characters who swear, curse and make ample use of taboo terms. The way subtitlers deal with such terms can cause a greater impact on the[...]