Título: | Some sample of the humanistic work of E. Martino, translator. Memories of an enthusiastic and tenacious sage. His presentation of "BEATUS ILLE" : Alguna muestra del quehacer humanista de E. Martino, traductor. Recuerdos de un sabio entusiasta y tenaz. Su presentación del “BEATUS ILLE” |
Autores: | Díez, Miguel |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Ediciones de la Universidad de Murcia (Editum), 2013-05-14 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Antigüedad y Cristianismo; No. 30 (2013): Toponymy and Ancient History. tribute to Fr. Eutimio Martino S. J. on his 90th birthday; 115-121 Antigüedad y Cristianismo; Núm. 30 (2013): Toponimia e Historia Antigua. homenaje al P. Eutimio Martino S. J. al cumplir sus 90 años; 115-121 Antigüedad y Cristianismo; No 30 (2013): Toponymie et histoire ancienne. hommage au P. Eutimio Martino S. J. pour son 90e anniversaire; 115-121 1989-6182 0214-7165 Derechos de autor 2013 Antigüedad y Cristianismo |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos |
Resumen: |
After a few lines of personal introduction to the work of Martino, I intend to highlight one of his most valuable and most forgotten contributions: the presentation in a precise and precious Castilian of the best poetry around the world that have followed the mark of Horacio's. Tras unas líneas de introducción personal a la obra de Martino, pretendo poner de relieve una de sus aportaciones más valiosas y más olvidadas: la presentación en un castellano preciso y precioso de las mejores poesías en todo el mundo que han seguido la huella del de Horacio. |
En línea: | https://revistas.um.es/ayc/article/view/377451 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |