|
Resumen:
|
El objetivo de esta tesis es acercar al lector la única novela del autor portugués Félix Machado de Silva y Castro, que es prolongación de uno de nuestros grandes monumentos literarios: la obra de Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache. La importancia y calidad literaria de esta continuación, dignas de mención, así como el escaso interés suscitado entre los estudiosos de la literatura, me han servido de impulso para elaborar la primera edición crítica del texto. El trabajo que aquí se presenta se compone, principalmente, de dos partes. La primera trata de clarificar los más de cuantos aspectos relacionados con el texto pudieran ser obstáculo para su lectura. Para ello, se ha elaborado un estudio donde se abordan algunas de las cuestiones fundamentales que permiten situar la obra dentro de su contexto histórico y literario, como también integrarla dentro de la tradición a la que pertenece, estableciendo todas las conexiones con su predecesora, así como con otros autores y obras de las que se advierten claras influencias. La segunda es, en sí misma, la primera edición crítica a la que esta Tercera parte de Guzmán de Alfarache se ha visto sometida. En ella, se han intentado limar todas las dificultades textuales que la novela plantea, mediante la fijación de los oportunos criterios y la inclusión de un aparato de notas que ayude a solventar cualquier incomprensión, ya sea de tipo lingüístico, cultural, histórico, gráfico o puramente literario. En definitiva, pretende ser el trabajo que aquí se ofrece material para futuros investigadores con semejantes inquietudes, pero quiere también poner en valor una obra hasta ahora deconocida por el lector común, testimonio inestimable, que arroja nueva luz sobre la evolución, declive y caída de un género capital de nuestra prosa áurea: el picaresco.
|