Título:
|
Traducción Audiovisual (TAV) y accesibilidad lingüística: Corpus de Accesibilidad Lingüística (CALING) de actividades y evaluaciones docentes de subtitulado para sordos (SPS) y audio descripción para ciegos (AD) parala enseñanza de la TAV.
|
Autores:
|
Rica Peromingo, Juan Pedro ;
Rodríguez Redondo, Ana Laura ;
Puchol Vázquez, Blanca Nieves ;
Orero Clavero, Pilar ;
Matamala Ripoll, Anna ;
Díaz Cintas, Jorge ;
Rodríguez De Jesús, Alejandro ;
Mata Pastor, Manuel ;
Andrades Moreno, Arsenio ;
Sáenz Herrero, Ángela
|
Tipo de documento:
|
texto impreso
|
Fecha de publicación:
|
2017-09-01
|
Dimensiones:
|
application/pdf
|
Nota general:
|
info:eu-repo/semantics/openAccess
|
Idiomas:
|
|
Palabras clave:
|
Estado = Presentado
,
Materia = Humanidades: Filología: Traducción e interpretación
,
Materia = Humanidades: Filología: Filología inglesa
,
Tipo = Proyecto de Innovación Docente
|
Resumen:
|
El proyecto continúa la confección de materiales de innovación docente y de evaluación para la enseñanza de la TAV en los programas universitarios de filologías y de Traducción e Interpretación, en concreto en lo que respecta a la accesibilidad lingüística, con el fin de crear un corpus lingüístico (CALING).
|
En línea:
|
https://eprints.ucm.es/id/eprint/43058/1/Innova-Docencia%204_Memoria%202016-2017.pdf
|