Título: | Traducción de poesía e intertextualidad en el poemario Apocrypha de Catherynne M. Valente |
Autores: | Barba Muñoz, Laura |
Tipo de documento: | texto impreso |
Fecha de publicación: | 2017-09-23 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Idiomas: | |
Palabras clave: | Estado = Presentado , Materia = Humanidades: Historia: Mitología , Materia = Humanidades: Religión: Biblia , Materia = Humanidades: Religión: Religiones no cristianas , Materia = Humanidades: Filología , Materia = Humanidades: Filología: Escritores , Materia = Humanidades: Filología: Lengua española , Materia = Humanidades: Filología: Lingüística , Materia = Humanidades: Filología: Literatura , Materia = Humanidades: Filología: Poesía , Materia = Humanidades: Filología: Traducción e interpretación , Materia = Humanidades: Filología: Filología inglesa , Tipo = Trabajo Fin de Máster |
Resumen: | Catherynne M. Valente es una autora contemporánea de origen estadounidense cuya escritura, repleta de simbolismo y referencias intertextuales, alcanza su máximo esplendor en Apocrypha [2005]. Este poemario, compuesto por dos partes, contiene poemas y relatos en prosa poética de corte bíblico y mitológico que, condimentados con extranjerismos y culturemas, son de gran interés para los estudios de traducción de poesía e intertextualidad. |
En línea: | https://eprints.ucm.es/id/eprint/44791/7/TFM_BarbaMun%CC%83oz.Laura.pdf |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |