Título: | Apiano de Alejandría, traductor (BC IV 45 y V 191) |
Autores: | Torres, José B. |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2006-06-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Emerita; Vol. 74 No. 1 (2006); 17-28 Emerita; Vol. 74 Núm. 1 (2006); 17-28 1988-8384 0013-6662 10.3989/emerita.2006.v74.i1 Derechos de autor 2006 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
This paper defends that Appian regards as translations two passages in his work (cfr. BC IV 45 and V 191). Both translations show different features which may be explained from the point of view of ancient theories concerning translation. Este trabajo defiende que Apiano considera como traducción dos pasajes de su obra (cf. BC IV 45 y V 191). Las dos traducciones poseen caracteres distintos que han de ser explicados a la luz de las teorías antiguas sobre la traducción. |
En línea: | http://emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/view/2 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |