Título: | Innovación y continuidad en los nombres propios griegos procedentes de Hispania: el caso de Meleponus y Melphone |
Autores: | Striano, Araceli |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2004-06-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Emerita; Vol. 72 No. 1 (2004); 73-77 Emerita; Vol. 72 Núm. 1 (2004); 73-77 1988-8384 0013-6662 10.3989/emerita.2004.v72.i1 Derechos de autor 2004 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
Meleponus and Melphone are two personal names attested in Latin inscriptions coming from Hispania. Both of them derive, in our opinion, from the adjective μελίφωνος, -ον ‘honey-voiced’ with the same meaning as μελίφθογγος, -ον, but much more infrequent. The spellings ≺E≻ instead of ≺I≻ and ≺P≻ instead of ≺PH≻ in Meleponus can be easily explained. Thus, these names, even though similar to μελίφθογγος, used as personal name in Italy, could reflect some kind of innovation and singularity owing to the fact that they are unattested elsewhere. Meleponus y Melphone son dos nombres propios atestiguados en incripciones latinas procedentes de Hispania. Ambos proceden, en nuestra opinión, del adjetivo μελίφωνος, -ον ‘de voz suave’, con el mismo significado que μελίφθογγος, -ον, más frecuente que el anterior. Las grafías ≺E≻ en lugar de ≺I≻ y ≺P≻ en lugar de ≺PH≻ en el caso de Meleponus pueden explicarse en términos fonéticos. En consecuencia, estos nombres, a pesar de ser semejantes a μελίφθογγος, empleado como nombre propio en Italia, podrían reflejar una cierta innovación y originalidad teniendo en cuenta que ninguno de los dos está atestiguado fuera de Hispania. |
En línea: | http://emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/view/78 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |