Título: | Acerca de las terminologías ciceronianas: préstamos, calcos y correspondencias |
Autores: | Pérez Castro, Lois C. |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2002-12-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Emerita; Vol. 70 No. 2 (2002); 205-212 Emerita; Vol. 70 Núm. 2 (2002); 205-212 1988-8384 0013-6662 10.3989/emerita.2002.v70.i2 Derechos de autor 2002 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
All coincidences between Greek and Latin terminologies are, as a matter of fact, mechanically labeled as “calques”. But close examination of Ciceronian rhetorical and philosophical vocabularies shows, at first glance, that the Latin substitutes for Greek termini technici are more or less accurate translations, and often explanations, of their Greek counterparts. Todas las correspondencias entre términos científicos o técnicos latinos y griegos son, de hecho, etiquetadas casi automáticamente como “calcos”. Pero ya de un primer examen de las terminologías de Cicerón se desprende que los vocablos latinos que usa en lugar de los tecnicismos griegos no son calcos, sino traducciones fieles, aunque no siempre exactísimas, y a menudo explicaciones. |
En línea: | http://emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/view/110 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |