Título: | Equidae in Isidore of Seville (Orig. XII 1.38-61): the passage’s sources, method, content and structure : Los équidos en Isidoro de Sevilla (Orig. XII 1.38-61): fuentes, método, contenido y estructura del pasaje |
Autores: | Pascual Barea, Joaquín |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2017-06-30 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Emerita; Vol. 85 No. 1 (2017); 117-140 Emerita; Vol. 85 Núm. 1 (2017); 117-140 1988-8384 0013-6662 10.3989/emerita.2017.v85.i1 Derechos de autor 2017 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos , Open Access DRIVERset |
Resumen: |
Analysis and interpretation of the passage of the Etymologies and of the treated words, including the correction of a few readings, and the revised text. We note its literary sources, and explain the author’s methodology and linguistic conception regarding the etymology and meaning of words. According to the underlying structure and scientific frame in which the text is supported, Isidore distinguishes wild asses and wild horses (onagri and equiferi) from the domestic ones (asini and equi). He divides asses into smaller working donkeys (aselli) and big asses (asini Arcadici), and horses into a vulgar class for pulling carts (ueredus), including a variety of minor size (mannus), and another class of noble saddle-horses, of which he mentions eight races according to their geographical origin. Among the crossbreeds he mentions the mule (mulus), the hinny (burdo) and the cross of a wild ass and a jenny. Análisis e interpretación del pasaje de las Etimologías y de los términos tratados, incluyendo la corrección de lecturas, y el texto revisado. Señalamos sus fuentes, y explicamos la metodología y la concepción lingüistica del autor respecto a la etimología y el significado de las palabras. Según la estructura subyacente y armazón científico en que se sustenta el texto, Isidoro distingue los asnos y caballos salvajes (onagri y equiferi) de los domésticos (asini y equi). Divide los asnos en burros de menor tamaño para trabajar (aselli), y en asnos grandes (asini Arcadici), y los caballos en una clase vulgar para el tiro de carros (ueredus), que incluye una variedad de menor tamaño (mannus), y otra clase de caballos nobles de silla, de la que menciona ocho razas según su origen geográfico. De los híbridos menciona el mulo (mulus), el burdégano (burdo) y el cruce de onagro y asna. |
En línea: | http://emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/view/1126 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |