Título: | Nombres indígenas de plantas americanas en los tratados científicos de Fray Agustín Farfán |
Autores: | Galeote, Manuel |
Tipo de documento: | texto impreso |
Editorial: | Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades, 1997-01-01 |
Dimensiones: | application/pdf |
Nota general: |
Boletín de Filología; Vol. 36 (1997); Pág. 119-161 0718-9303 0067-9674 |
Idiomas: | Español |
Palabras clave: | Artículos |
Resumen: | Los tratados científicos de Fray Agustín Farfán (Tractado Breve deAnothomia y Chirvgia, México, 1579, y Tractado Brebe de Medicina,México, 1592), de los que nos ocupamos, no habían sido analizados desdeel punto de vista lingüístico, aunque recogen información detallada sobrela flora mejicana: hierbas silvestres, árboles, arbustos y frutos, con indicaciones sobre sus características botánicas, propiedades medicinales yalucinógenas, etc. Al mismo tiempo, estos tratados prácticamente desconocidos constituyen una valiosa fuente para la documentación histórico-lingüística de la terminología indígena -de 11 indigenismos en1579 se llega a los 50 en 1592-, a veces acompañada de la sinonimiacastellana y de consideraciones sociolingüísticas. Sólo se estudian aquílos términos americanos relativos a la flora, por ser los más numerosos, adiferencia de las denominaciones indígenas de la fauna. De este modo,creemos haber contribuido al mejor conocimiento del proceso histórico ysociolingüístico de acomodación a las estructuras gramaticales del españolde una importante gavilla de voces de origen náhuatl, en su granmayoría, recogidas por el sabio y perspicaz Fray Agustín Farfán (¿1534-1604?). |
En línea: | https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/21493 |
Ejemplares
Estado |
---|
ningún ejemplar |