Resumen:
|
The hurriedly advance of communication, specially the technological area, has become a transcendental phenomenon in a scientifical-technological-educational-communicative revolution, where lies the foundations of the post-industrial society that has been characterized for being a communication of information and technology, moreover, it describes countries with a delayed industrial growth as having a inefficient systematical and communication methods due to its inadequate use. In the communication society, technology, commonly used as an instrument to control nature, has become a mediating entity for information growth and construction of the world as image.
El apresurado avance de las comunicaciones, sobre todo en lo tecnológicos, ha resultado ser un fenómeno trascendental en una revolución científico-tecnológica-educacional-comunicativa, donde se ha forjado una sociedad postindustrial que se ha caracterizado por ser una comunicación de tecnología e información, por otro lado, se visualiza a los países atrasados en industria, donde los métodos de sistemas y de comunicación pasan a ser deficientes por su inadecuado uso. En la sociedad de la comunicación, la tecnología pasó de ser un instrumento para dominar la naturaleza a convertirse en el ente mediador de desarrollo de la información y de la construcción del mundo como imagen.
|