Resultado de la búsqueda
45 búsqueda de la palabra clave 'Facultad de Ciencias Humanas'
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![Imprime la página de búsqueda actual...](./images/print.gif)
![Selecciones disponibles](./images/orderby_az.gif)
![]()
documento electrónico
Presentado en el III Foro Internacional de Traducción Especializada. La traducción especializada desde dos perspectivas: académica y ámbito profesional. El presente trabajo es una propuesta teórica y empírica en torno a la categoría relacional t[...]![]()
texto impreso
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas - UPC 2015-09-11T01:14:30ZLa carrera de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) y la Universidad Europea de Madrid (UEM), suscribieron un importante convenio para que los egresados de esta carrera puedan acceder a la [...]![]()
texto impreso
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas - UPC 2015-08-23T18:39:43ZLa carrera de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) y la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias (AIIC), organizan el 26 de Abril de 6pm. a 9pm. la Conferencia Magistral: “L[...]![]()
documento electrónico
Tucker, Andrew ; Sierra Córdoba, María ; Basurco, Daniella ; Chumbe, Elizabeth ; Cama, Melissa ; Olivares, Lucía ; Accinelli, Jenny ; Jáuregui, Daniela | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) | 2020-07-09T15:38:14ZPonentes: Andrew Tucker (Kent State University) ; María Sierra Córdoba (McGill University) ; Daniella Basurco; Elizabeth Chumbe; Melissa Cama; Lucía Olivares; Jenny Accinelli; Daniela Jáuregui (UPC) Encuentro semestral de estudiantes del pro[...]![]()
documento electrónico
Garcés, Fernando ; Rodríguez, Adriana ; Callo, Saturnino ; Marcelo, Ketty ; Yankur, Nelton | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) | 2020-06-24T02:33:38ZPonentes: Fernando Garcés – Profesor Titular Principal de la Universidad Politécnica Salesiana del Ecuador / Adriana Rodríguez - Docente y Coordinadora de la Maestría en Derechos de la Naturaleza y Justicia Intercultural de la Universidad A[...]![]()
documento electrónico
La carrera de Traducción e Interpretación Profesional presenta a Sabela Avión, traductora y revisora del Servicio de Traducción al español de las Naciones Unidas en Nueva York. Graduada de la Universidad Alfonso X el Sabio, España, y magister po[...]![]()
texto impreso
El artículo presenta el perfil curricular de un curso introductorio a la subtitulación en un programa universitario de traducción en Lima, Perú. Con este fin, se documentan los componentes del diseño que conllevaron su ejecución: los contenidos [...]![]()
documento electrónico
![]()
texto impreso
En el presente artículo damos cuenta de una experiencia de enseñanza-aprenizaje en el taller inicial de Traducción Directa 1 Inglés del program,a de pregrado en traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplciadas. Nos basanmos en la maner[...]![]()
texto impreso
La presente investigación consiste en analizar la dinámica que existe entre la relación de tecnologías de la comunicación y la cultura; pero partiendo de un estudio de caso realizado con la banda de Trip Hop quiteña llamada “Munn”. Aquí se estud[...]![]()
documento electrónico
Justicia. ¿Hacemos lo que debemos? Un curso de la Universidad de Harvard subtitulado por el Centro de Servicios de Traducción de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Cada uno de los episodios contiene dos sesiones dialogadas por el prof[...]![]()
documento electrónico
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) 2019-08-28T15:31:15ZLanzamiento del proyecto “Promoting access to Justice for speakers of Indigenous Languages in Peru”, a cargo de las universidades de Amberes (Bélgica), Veracruzana-(México), Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (Perú) y el Instituto Interna[...]![]()
texto impreso
Evento organizado en la Semana de la Traducción Audiovisual y de la Investigación, realizado del 23 al 25 de abril de 2018, campus Monterrico. Lima, Perú. Conferencia que aborda los nuevos aspectos de activismos en la traducción audiovisual.![]()
texto impreso
La presente tesis es una reflexión y análisis sobre la patrimonialización como un recurso para la preservación de la Fiesta Andina en el caso de la Yumbada de Cotocollao. Caso en donde se comenzó un proceso de patrimonialización (2009-2012), y p[...]![]()
documento electrónico
Martínez Pleguezuelos, Antonio | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) | 2020-10-08T05:16:57ZTercera reunión del grupo de lectura Queer AVT Club. Se discutió el artículo de Judith Butler: "Gender in Translation: Beyond Monolingualism". La introducción estuvo a cargo de María Pérez L. de Heredia de la Universidad del País Vasco.